ادبیات فارسی

ادبی - آموزشی - هنری

ادبی - آموزشی - هنری

آموزش ادبیات - بررسی دروس متوسطه - نمونه سوالات متوسطه ی اول ودوم - معرفی آثار فاخر بزرگان ادب وهنر - ثبت آثار ادبی وهنری دبیران و دانش آموزان شهرستان چالدران

دنبال کنندگان ۳ نفر
این وبلاگ را دنبال کنید

فایل ورد (شرح نی نامه ی مولانا فارسی دوازدهم)

پنجشنبه, ۱۵ آبان ۱۳۹۹، ۰۶:۵۴ ب.ظ

بشنو این نی چون شکایت می کند      از جدایی ها حکایت می کند

نی نامه   مثنوی معنوی

 مولانا جلالدین محمد بلخی

بیت 1

نی : استعاره از انسان آگاه وآشنا با حقایق عالم معنا  - جدایی : جدایی انسان از عالم معنا و از خالق خود

حکایت وشکایت : جناس ناقص  

معنی : صدای این نی ( مولانا – انسان آگاه ) را بشنو که چگونه داستان خود را بیان می کند و از جدایی ها ( جدایی از عالم معنا ) شکایت می نماید

بیت 2

نیستان : استعاره از عالم معنا     - بُبریده اند :  بریده اند – قطع وجدا نموده اند .- نفیر : فریاد وزاری به آواز بلند – مرد وزن : مجاز از همه انسانها  - مرد وزن : تناسب

معنی :  از آن هنگامی که مرا از نیستان ِ عالم معنا جدا نموده اند از فریاد وزاری من تمامی آفریده ها نالان وگریان هستند

بیت 3

سینه : مجاز از  انسان سینه سوخته و رنج کشیده  -  شرحه شرحه : پاره پاره ، - فراق : دوری .جدایی -  اشتیاق : میل قلب به دیدار محبوب ، (روح کمال طلب و خداجو    در راه شناخت خدا و درک حقیقت هستی  است)

معنی : کسی را می خواهم که قلبش از فراق حضرت حق در  سوخته باشد وقلبش زخمی وپاره پاره باشد ، تا من درد اشتیاق خود را به او بیان کنم

( روح کمال طلب مشتاق پروردگار  و ادراک حقیقت هستی است )

بیت 4

بیت   ، تلمیح دارد به  آیه ی " انا لله وانا الیه راجعون "  ونیز "  کل شیٍ یرجع الی اصله  ( هر چیز به اصل خویش بر می گردد)

کاو : مخفف که او   - اصل و صل جناس ناقص"

معنی :     هر کس از اصل خود از مبداء هستی دور افتاده باشد در نهایت به همان جا نیز باز می گردد.

بیت 5

من :   مولانا ،  نی   ،   عشق   / هر جمعیتی : همه ی انسان ها ، تمام اقشار     /     جفت : همراه  / 

بدحال : کسانی که در سیر وسلوک  به سوی حق کند وآهسته وخسته حرکت می کنند /  خوش حالان : ره روان راه حق که با اشتیاق وعلاقه راه سیر وسلوک را طی می کنند .

من ناله عشق به حق را ، را برای تمام انسان ها سر داده ام ،و با سالکان خسته و کُند رو و با روهروان تند ومشتاق وشادمان از سیر و سلوک ، همراه گشتم

 

بیت 6

ظن : خیال و گمان

هر کسی در حد فهم و ادراک خودش با من یار و همراه شد اما حقیقت حال مرا درنیافت .( هر کسی از دیدگاه خود و در فهم خود به مسائل نگاه می کند اما حقیقت امر را درک نمی کند

بیت دارای مثل است ( ضرب المثل )

 

 

 

 

 

بیت 7

نور : در اینجا  ،  بصیرت ، توان ، قدرت ، فهم ودرک / لیک : اما  / چشم وگوش : مجاز از کل حواس و ادراک انسان

چشم وگوش : تناسب /  دور ونور :  جناس ناقص  / 

بیت 8

مستور : پوشیده وپنهان   / دید : دیدن ، مشاهده ( اسم است  نه  فعل ) /  دستور : اجازه ، وزیر ، راهنما

معنی :      گرچه جان  ، تن را ادراک می کند و تن نیز از جان آگاهی دارد وهیچ یک از دیگری پوشیده نیست ، اما هیچ کس اجازه و توانایی دیدن جان را  ندارد ( اسرار معنوی با چشم ظاهر دیده نمی شود )

تن – جان – نیست : تکرار     تن زجان  و جان زتن : آرایه تکرار  / دستور  ، مستور :  جناس ناقص

بیت 8

نای : نی    /  استعاره از عشق ، / آتش در مصرع دوم :  استعاره از عشق

   /   نیست در مصرع اول : فعل ربطی – مخالف است          باد در مصرع اول :  جریان هوا

    / نیست در مصرع دوم : نابود ، فانی                            باد در مصرع دوم  : فعل دعایی معنای دوم  ، جریان هوا

بانگ نای : مشبه    آتش مشبه به

دو تا قافیه دارد : نیست  و باد      ( ذوقافیتین )

جناس تام :  نیست  و نیست /  باد  و  باد آتش و باد :   تناسب

باد در مصرع دوم : ایهام تناسب ؛  معنای اصلی ، فعل دعایی .

( عشق آتش سوزان است  - فرد بی بهره از عشق الهی نابود باد!)

معنی :   ناله ی نیِ عشق ، باد  هوا نیست ، بلکه آتشی ست سوزان ، هر که این آتش عشق در وجودش نیست  نابود باد!

بیت 9

کاندر :  مخفف که اندر   /    می : شراب ، باده ، می در عرفان به معنی لطف خاص خدا و توجه ونظر اوست ، الهامات غیبی

آتش عشق : اضافه ی تشبیهی   عشق : مشبه . آتش : مشبه به      /

جوشش عشق : اضافه ی استعاری ؛ عشق به چیزی تشبیه شده که مثل آب ، چشمه ومی ....   می جوشد)

مصرع دوم : آرایه حسن تعلیل  ( علت جوشیدن شراب را عشق می داند )

معنی :    عشق باعث نالیدن نی می شود ؛  عشق است که مایه جوشش و مستی آفرینی شراب گشته

بیت 10

حریف : همدم    /  هرکه : عاشقان   / یار : معشوق  /  بُرید : جدا شد ، دچار فراق شد /

پرده : اولی     در اصطلاح : آهنگ ونغمه های مرتب موسیقی       دومی : حجاب /    " ش "  در پرده هایش :  نی

مرجع ضمیر ما : عاشقان  / پرده دریدن : فاش کردن راز

 پرده  و پرده  : جناس تام          /    بُرید  و  درید : جناس ناقص  / 

نقش دستوری تمام ضمیر ها ( " هر که "    " ش"    "ما"  :   مضاف الیه

معنی:  نغمه های نی ، همدم هر عاشق هجران کشیده ای است ؛ آهنگ ونغمه ی نی ، پرده ها وحجاب ها را برای کسی که جویای معرفت است ، از مقابل چشم بر میدارد تا معشوق حقیقی را ببیند ( آهنگ نی ، عاشق را منقلب و گریان نمود و با جاری شدن اشک  راز او را فاش نمود

مفهوم نی : افشا کننده راز عاشقان   - یاری گر عاشقان جویای معرفت برای دیدار معشوق (خداوند)

 

بیت 11

تریاق :  ضد زهر ، پاد زهر / دمساز : همدم ، همنشین ، هم راز  /  

نی : هم زهر ، هم پادزهر است ( هم در آفرین ، هم درمان بخش )

نی : در مصرع اول مشبه    زهر    مشبه به  - نی مشبه     تریاق  مشبه به / زهر  وتریاق : تضاد  و پارادوکس

بیت موازنه دارد

که در هر دو مصرع : ضمیر پرشسی به معنای چه کسی   /  که دید : استفهام انکاری

معنی : نی هم زهر است وهم پاد زهر ؛ در عین در آفرینی درمان بخش است ( مطابق ظرفیت افراد )

 بیت 12

حدیث می کند   و   قصه می کند :  بیان کردن داستان ، تعریف کردن قصه  / پرخون بودن : کنایه از شدت سختی مشقت ورنج

راه : منظور راه عشق   / حدیث : سخن ، خبر / - نی باینگرِ داستان راه خونین عشق است.

بیت تلمیح دارد به : داستان لیلی ومجنون  / مجنون : نماد عاشقان  پر درد وسختی کشیده  و ناکام  /   

می کند : تکرار

مفهوم: نی : بیانگرِ عشق های ناکام وسراسر درد ورنج است

معنی :  نی ، داستان راه خونین عشق را بیان می کند و از قصه  ی عشق عاشقانی چون مجنون

بیت 13

محرم : راز دار    خویشاوند ، خودی  / هوش : در اینجا به معنی عشق    /    بی هوش : این بیت به معنی عاشق

گوش : تشخیص ( به سبب مشتری بودن)

زبان  و  گوش : تناسب   /   زبان  : مجاز از سخن وکلام      / 

هوش  و گوش  : جناس ناقص   /  مصرع اول : متناقض نما است    /    مر : نشانه تاکید در متون گذشته

حقیقت عشق را هرگز کسی درک نمی کند و تنها عاشق ( بی هوش ) محرم است ،  همانطور که " گوش " برای ادراک سخنان زبان ابزار مناسبی است .( تنها فرد صلاحیت دار و لایق   برای درک عشق ؛ عاشق است )

را "  نشانه ی فک اضافه هست ( مشتری زبان جز گوش نیست )

بیت 14

بی گاه شدن روز : سپری شدن روزها ی زندگی  / مرجع ضمیر "ما" : عاشقان

روزها  و  سوزها : جناس ناقص  /   واج آرایی در : تکرار مصوت بلند : "ا "  و صامت "ه"

معنی :  در غم واندوه عاشقی ما ، روزهای زندگی سپری شد و  روزها با سوز دل همراه شد و به پایان رسید .( غمگین بودن همیشگی عاشق)

بیت 15

باک : ترس ، هراس    /  مرجع ضمیر "تو"   : معشوق   ( پروردگار)

روزها : تشخیص   /  پاک  و  باک : جناس ناقص /    "رو"   و  " بمان"  :  تضاد /   " گو"  و   " رو"   فعل امر : بگو  و  برو

اگر روزهای عمر از دست رفت بگو برود اهمیتی ندارد ؛ ای خدا تو بمان که آنچه برای منِ عاشق مهم است تویی زیرا معشوقی چون تو پاک و منزه نیست

بیت 16

ماهی : استعاره از عاشق  ( عاشق مانند ماهی است که از دریای عشق خداوند سیر نمی شود )

آب : استعاره از عشق ومعرفت الهی

بی روزی : در لغت به مهنی بی نوا و درویش ، بی بهره – اما در این جا به معنی     انسان بی بهره از عشق

روزش دیر شد : روزگارش تباه و بیهوده شد

سیر  و   دیر  : جناس ناقص    /   ماهی  و  آب : تناسب

معنی : تنها  ماهی دریای حق ( انسان عاشق ) است ه از غوطه خوردن در آب عشق ومعرفت سیر نمی شود  ( هر موجودی غیر از ماهی از آب سیر می شود ) هر کسی از عشق بی بهره باشد ، روزگارش تباه و بیهوده و

بی بهره می شود

( تنها فرد لایق عشق ، عاشق است )

بیت 17 

در نیابد : درک نمی کند – نمی فهمد /  پخته : این جا به معنی  عارف ِ واصل  /  خام : آن که راه عشق را طی نکرده – بی تجربه در عشق / کوتاه کردن سخن : به پایان بردن کلام – سخن نگفتن  /  والسلام : الوداع – خدانگهدار

معنی   

آن که راه عشق را طی نکرده و بی بهره از عشق است ؛ از حال عارف ِ واصل ِ به حق رسیده ؛ بی خبر است پس سخن را باید کوتاه کرد و به آن پایان بخشید ( انسان های غیر عاشق حال عاشقان وعارفان را درک نمی کنند )

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۹/۰۸/۱۵
کبری شریف زادگان

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی